Safety means respecting the right of way rules. It concerns each and every one of us. At any time the Flight Director has the authority to stop all flying.
Before every flight, please read the pilot information boards "infos pilotes", and place a sticker on your helmet "infos pilotes: OK !".
Thursday and Friday will be dedicated to leisure pilots. However, the South Launch (D2) and the “upper” acrobatic area will be dedicated on Friday from 1.30 pm to 4 pm, as a training area for pilots taking part in the acrobatic demonstrations the following days.
All hanggliding and paragliding launches will be closed to the public on Saturday and Sunday at 9:30 am. The airspace will be cleared for the demonstration flights and acrobatics displays.
As stipulated in the bye-law of April 4, 1996, all training and educational activities are forbidden on Saturday and Sunday as well as after 10 o’clock on Thursday and Friday .
Saturday and Sunday, before 9 am and after 6 pm all pilots should maintain a reasonable safety distance from the hot air balloons.
Flying over the public, the launch sites, and local houses is strictly forbidden.
Top landing on the St Hilaire plateau is strictly forbidden for both paragliders and hang gliders.
Hangglider and Paraglider pilots must NOT encroach on the airspace allocated to microlights and helicopters.
Microlight pilots must only use their specific landing fields. (U1,P1)
Any pilot participating in the costume contest is considered as having flight priority in the air.
All radio frequencies between 144 and 146 MHz are illegal. The French Free Flying Federation’s (FFVL’s) official frequency of 143,9875 MHz remains a Safety channel and should only be used by pilots in difficulty.
Pilots will be notified of a helicopter on an emergency or safety calls by alarm sirens and banners marked X will be placed on the ground. All pilots must clear the area and leave the airspace free.
HORAIRES D'OUVERTURE DES DECOLLAGES
TAKE-OFF OPENING HOURS
|Parapente / Paragliding||Delta / Hangliding|
Dent de Crolles
|jusqu'à / up to 18:00||OUVERT OPEN APERTO ABIERTO ABERTO GEOFFNET|
|après / after 18:00||FERME CLOSED CHIUSO CERRADO FECHADO GESCHLOSSEN|
|jusqu'à / up to 13:30||OUVERT OPEN APERTO ABIERTO ABERTO GEOFFNET|
|13:30 - 16:00||OUVERT OPEN APERTO GEOFFNET||FERME CLOSED||OUVERT OPEN APERTO GEOFFNET|
|16:00 - 18:00||OUVERT OPEN APERTO ABIERTO ABERTO GEOFFNET|
|après / after 18:30||FERME CLOSED CHIUSO CERRADO FECHADO GESCHLOSSEN|
Samedi - Dimanche
Saturday / Sunday
|jusqu'à / up to 09:00||OUVERT OPEN APERTO ABIERTO ABERTO GEOFFNET|
|09:00 - 18:00||FERME CLOSED CHIUSO CERRADO FECHADO GESCHLOSSEN|
|après / after 18:00||OUVERT OPEN APERTO ABIERTO ABERTO GEOFFNET|